手机浏览器扫描二维码访问
人世的愿望皆落空,
许诺的是安逸,
得到的却是阴影、尘烟和梦花!
阿加马西利亚城的见鬼院士
为唐吉诃德题墓志铭
这里长眠的骑士
曾倍受痛楚,命运不佳。
他的罗西南多
驮着他浪迹天涯。
愚蠢的桑乔·潘萨
与他同眠于此,
侍从比比皆是,
唯他忠诚无华。
阿加马西利亚城的丧钟院士
为杜尔西内亚题墓志铭
这里安息着杜尔西内亚,
尽管她体态丰盈,
狰狞可怕的死亡
已使她肉销骨枯埋地下。
她血统纯正,
气度风雅
她燃烧着唐吉诃德的心,
使家乡誉满天下。
①柏洛娜是罗马战神马尔斯之妻。
②布里亚多罗和巴亚尔多是传说中出名的战马。
这些就是能够看得清的几首,其它的已经被虫蛀得模糊不清,全都委托给一位院士去猜测辨认了。据说他挑灯夜战,已经大功告成,准备连同唐吉诃德的第三次出征记一起出版。
也许别人会唱得更好,
《唐吉诃德》上卷至此结束。
更多下载:hi。baidu。%D4%C6%C9%EE%CE%DE%BC%A3blogitem65a314e97b6a663eb90e2d44。html
声明:本书仅供读者预览;请在下载24小时内删除,不得用作商业用途;如果喜欢请购买正版图书!
下卷序
致莱穆斯伯爵①
日前,我曾将几个已经印制好但尚未上演的喜剧剧本献给阁下。如果我没记错的话,我说过唐吉诃德已经整装待发,准备去吻阁下的手。现在我要说,唐吉诃德已经整好装,上了路。如果他现在已经到达您那儿,我觉得是为阁下尽了菲薄之劳。现在各方都在敦促我赶快送唐吉诃德过去,以消除另一个唐吉诃德②的所谓下卷四处流传产生的威胁和令人作呕的影响。不过,催得最急的就是中国的大皇帝了。一个月前,他曾派使者给我送来一封中文信,要求我,或者确切地说,恳求我把唐吉诃德送到中国去,说他想建立一所教西班牙文的学校,而且用唐吉诃德的故事做教材。同时,他还邀请我做那所学校的校长。我问使者,陛下是否给了我一些盘缠,使者说没想到这层。
①莱穆斯伯爵名为唐佩德罗·费尔南德斯·德卡斯特罗,被誉为文学艺术家的保护人,也是唐吉诃德的保护人。
②此处指费利佩·罗伯假托阿隆索·费尔南德斯·德阿韦利亚内达之名,1614年在塔拉戈纳出版的伪作《唐吉诃德下卷,即他的第三次出征及历险记的第五部分》。
“那么,兄弟,”我说,“你还是每天走十或二十西里,或者按照你来时的速度回到你的中国去吧。我的健康状况不允许我做如此遥远的旅行。除了身体不佳之外,我的手头也极其窘迫。他当他的皇帝,做他的君主,我自有莱穆斯大伯爵在那不勒斯关照我,保护我,其恩德之重是我始料不及的,而且我不需要什么校长之类的头衔。”
我就这样把他打发走了。现在,我向阁下奉上《佩西莱斯和塞西斯蒙达历险记》,也该告辞了。这部书我将在四个月内完成。若承天意,它也许会是西班牙文中最差或最佳的作品,我是指闲书。我后悔刚才说它是最差的了,因为据我的朋友们看,这本书很可能会完善到登峰造极的地步。谨祝阁下贵体平安,佩西莱斯将吻您的手,而我,阁下的仆人,将吻您的脚。公元一千六百一十五年十月于马德里①。
阁下的仆人
米格尔·德·塞万提斯·萨阿韦德拉
①此献辞写于1615年10月21日。六个月后,1616年4月23日,塞万提斯溘然长逝。
偏偏惦记 吃货侍卫宠夫手札 NBA之我在西部当巨星 静脉压 非分之想(作者:蜜糖年代) 只差一点就攻略成功了! 一个尽忠职守的炮灰 欲之欢 我在大秦跑龙套 我养的反派穿过来了 好事多磨 为了泡那个男人我什么都干得出来 满城春色宫墙柳 浓情纵我 大学生求职 再次遇见(破镜重圆) 修真四万年 李克梅和埃尔伯的远大前程 如何与崩坏攻谈分手[快穿] 离婚纪念日
馅饼,说好的豪门风云世家恩怨呢?有。自己看书!馅饼,说好的江湖快意儿女情仇呢?有。自己看书!馅饼,说好的纨绔嚣张衙内跋扈呢?有。自己看书!馅饼,说好的狗血装逼扮猪吃虎呢?有。自己看书!馅饼,说好的医卜星象天机莫测呢?嚓,你有完没完?有,都有!不会自己看书啊?好,我看书去了,看得不爽,削你!那看得爽了呢?要不要给票?...
红月亮出现在天上的那一刻开始,全世界的人都成了疯子。除了我!...
...
音乐影视绘画书法雕塑文学你都懂?略知一二。都会一点的意思?嗯,都会亿点的意思。怀揣系统,靠艺术征服世界,成为各界人士顶礼膜拜的无冕之王。...
看似心狠手辣阴鸷疯批实则心地柔软温润护妻攻×柔弱漂亮纯洁小白花哑巴受小哑巴被逼勾引大佬,盗取商业机密,之后不告而别,再没脸去见他。四年后,大佬回国逮到他。很缺钱?要跑到这种地方来卖?聂北弦眼神冰冷。小哑巴小脸羞红,用力摇头。抖什么?背叛我的时候,不是挺有勇气吗?小哑巴欲哭无泪,有口难言。放心,我不会弄死...
很显然,这是跳舞的又一套新书。也将会是跳舞在起点的第五套全本。(注意,这本书是都市YY,呵呵。几乎没有什么神话色彩,更不会再有什么教皇教会宗教圣骑士吸血鬼玉皇大帝之类的东西了)...